-
1 unreasonable
unreasonable [ʌnˈri:znəbl][person, suggestion, expectations, demands] déraisonnable ; [price, amount] excessif• divorce on grounds of unreasonable behaviour divorce pour violation grave ou renouvelée des devoirs du mariage* * *[ʌn'riːznəbl]1) ( not rational) [views, behaviour, expectation] irréaliste2) ( excessive) [price] excessif/-ive; [demand] irréaliste -
2 ♦ behaviour
♦ behaviour, ( USA) behavior /bɪˈheɪvjə(r)/A n. [u]1 condotta; comportamento; modo di comportarsi; contegno: I'm ashamed of your behaviour, mi vergogno della tua condotta; good behaviour, buona condotta; rude behaviour, comportamento villano; deviant behaviour, comportamento deviante; unreasonable behaviour, comportamento irragionevoleB a. attr.comportamentale: (biol.) behaviour genetics, genetica comportamentale; (psic.) behaviour therapy, terapia comportamentale● to be on one's best behaviour, comportarsi in modo inappuntabile. -
3 unreasonable
[ʌn'riːznəbl]1) (not rational) [views, behaviour, expectation] irragionevole, insensato2) (excessive) [ price] eccessivo, esorbitante; [ demand] irragionevole* * *1) (not guided by good sense or reason: It is unreasonable to expect children to work so hard.) irragionevole, assurdo2) (excessive, or too great: That butcher charges unreasonable prices.) irragionevole, eccessivo* * *unreasonable /ʌnˈri:znəbl/a.1 irragionevole; assurdo: unreasonable demands, richieste irragionevoli; It is quite unreasonable to expect your parents to continue to support you, è piuttosto assurdo pretendere che i tuoi genitori continuino a mantenerti; unreasonable conduct, condotta stravagante; His request was not unreasonable, la sua richiesta non era assurda● (leg.) unreasonable behaviour, «comportamento irragionevole» ( una delle cause di divorzio in GB)unreasonableness n. [u] unreasonably avv.* * *[ʌn'riːznəbl]1) (not rational) [views, behaviour, expectation] irragionevole, insensato2) (excessive) [ price] eccessivo, esorbitante; [ demand] irragionevole -
4 unreasonable
1 ( not rational) [views, behaviour, expectation] irréaliste ; it's not unreasonable ce n'est pas déraisonnable ; it's not unreasonable to expect prices to remain static on peut raisonnablement espérer que les prix ne vont pas bouger ; it's unreasonable for them to claim that they are superior ils ont tort de prétendre qu'ils sont supérieurs ; he's being very unreasonable about it il n'est vraiment pas raisonnable ;2 ( excessive) [price] excessif/-ive ; [demand] irréaliste ; at an unreasonable hour à une heure indue. -
5 unreasonable
unreasonable adj GEN unangebracht, unangemessen, ungerechtfertigt, unpassend (demand, price, behaviour)Englisch-Deutsch Fachwörterbuch der Wirtschaft > unreasonable
-
6 unreasonable
1) (not guided by good sense or reason: It is unreasonable to expect children to work so hard.) irrazonable, poco razonable2) (excessive, or too great: That butcher charges unreasonable prices.) excesivounreasonable adj poco razonable / excesivotr[ʌn'riːzənəbəl]1 poco razonable, irrazonable2 (irrational) irracional3 (excessive) desmesurado,-a, desmedido,-a; (prices) exorbitante4 (hour) inoportuno,-aunreasonable [.ʌn'ri:zənəbəl] adj1) irrational: poco razonable, irrazonable, irracional2) excessive: excesivounreasonable prices: precios excesivosadj.• desrazonable adj.• excesivo, -a adj.• irrazonable adj.'ʌn'riːzṇəbəladjective <person/attitude> poco razonable, irrazonable; <demand/price> excesivo, poco razonable[ʌn'riːznǝbl]ADJ [person, behaviour] irrazonable, poco razonable; [price, amount] excesivo* * *['ʌn'riːzṇəbəl]adjective <person/attitude> poco razonable, irrazonable; <demand/price> excesivo, poco razonable -
7 unreasonable un·rea·son·able adj
[ʌn'riːznəbl](person, idea, behaviour) irragionevole, (price, time) irragionevole, assurdo (-a)it is unreasonable to expect that — è un po' troppo aspettarsi che + sub
English-Italian dictionary > unreasonable un·rea·son·able adj
-
8 Verhalten
n; -s, kein Pl. behavio(u)r (auch ZOOL. etc.), conduct; CHEM., eines Gases etc.: reaction; unprofessionelles Verhalten unprofessional conduct; das Verhalten im Straßenverkehr conduct on the road; das richtige Verhalten im Brandfalle etc. the correct procedure in case of fire etc.; sie warf ihm sein liebloses Verhalten ( gegen sie) vor she reproached him for his inconsiderate behavio(u)r (toward[s] her); ich finde sein Verhalten unmöglich I find his behavio(u)r ridiculous* * *das Verhaltenmanner; behaviour; conduct; procedure; bearing; behavior* * *Ver|hạl|ten [fɛɐ'haltn]nt -s, no pl(= Benehmen) behaviour (Brit), behavior (US); (= Vorgehen) conduct; (CHEM) reactionfalsches Parken ist rechtswidriges Verhalten — unauthorized parking is an offence (Brit) or offense (US)
* * *das1) (actions or reactions: the behaviour of rats; the behaviour of metals in acids.) behaviour2) (manner; bearing; the way one behaves.) demeanour* * *Ver·hal·ten<-s>[fɛɐ̯ˈhaltn̩]abgestimmtes \Verhalten concerted actionfriedliches \Verhalten der Streikposten peaceful picketinggleichförmiges \Verhalten level [or parallel] behaviourstandeswidriges \Verhalten eines Anwalts legal malpracticeunangemessenes \Verhalten unreasonable behaviour2. CHEM reaction* * *das; Verhaltens behaviour; (Vorgehen) conduct* * *unprofessionelles Verhalten unprofessional conduct;das Verhalten im Straßenverkehr conduct on the road;sie warf ihm sein liebloses Verhalten (gegen sie) vor she reproached him for his inconsiderate behavio(u)r (toward[s] her);ich finde sein Verhalten unmöglich I find his behavio(u)r ridiculous* * *das; Verhaltens behaviour; (Vorgehen) conduct* * *n.behavior (US) n.behaviour (UK) n. -
9 verhalten
n; -s, kein Pl. behavio(u)r (auch ZOOL. etc.), conduct; CHEM., eines Gases etc.: reaction; unprofessionelles Verhalten unprofessional conduct; das Verhalten im Straßenverkehr conduct on the road; das richtige Verhalten im Brandfalle etc. the correct procedure in case of fire etc.; sie warf ihm sein liebloses Verhalten ( gegen sie) vor she reproached him for his inconsiderate behavio(u)r (toward[s] her); ich finde sein Verhalten unmöglich I find his behavio(u)r ridiculous* * *das Verhaltenmanner; behaviour; conduct; procedure; bearing; behavior* * *Ver|hạl|ten [fɛɐ'haltn]nt -s, no pl(= Benehmen) behaviour (Brit), behavior (US); (= Vorgehen) conduct; (CHEM) reactionfalsches Parken ist rechtswidriges Verhalten — unauthorized parking is an offence (Brit) or offense (US)
* * *das1) (actions or reactions: the behaviour of rats; the behaviour of metals in acids.) behaviour2) (manner; bearing; the way one behaves.) demeanour* * *Ver·hal·ten<-s>[fɛɐ̯ˈhaltn̩]abgestimmtes \Verhalten concerted actionfriedliches \Verhalten der Streikposten peaceful picketinggleichförmiges \Verhalten level [or parallel] behaviourstandeswidriges \Verhalten eines Anwalts legal malpracticeunangemessenes \Verhalten unreasonable behaviour2. CHEM reaction* * *das; Verhaltens behaviour; (Vorgehen) conduct* * *verhalten1 (irr)A. v/r1. Person: behave, act, be;sich korrekt/tapfer verhalten behave correctly/courageously;sich richtig/falsch verhalten act correctly/wrongly;sich abwartend verhalten adopt a “wait and see” attitude;ich weiß nicht, wie ich mich verhalten soll I’m not sure what to do;wie verhält er sich gegenüber seinen Mitschülern etc? how does he behave toward(s) his fellow pupils (US his classmates) etc?;2. Sache: be;sich anders/umgekehrt verhalten be different/be just the reverse;die Sache verhält sich ganz anders it’s a completely different state of affairs;wenn es sich so verhält if that is the case;A verhält sich zu B wie C zu D MATH A is to B as C is to DB. v/t & v/i obs, geh1. hold back, retain (auch Urin etc)den Atem verhalten hold one’s breath;den Schritt verhalten slow down; (innehalten) stop;sein Pferd verhalten rein in one’s horse;vor der Tür verhielt er einen Moment he stopped for a moment outside the doorverhalten2A. pperf → verhalten1B. adj (zurückhaltend) restrained; Lachen etc: stifled; Stimme, Farbe, Ton, Stimmung etc: subdued; Begeisterung etc: muted;mit verhaltener Stimme/Wut in a subdued voice/in suppressed rage…verhalten n im subst:Brutverhalten brood(-ing) behavio(u)r;Essverhalten eating habits pl;Freizeitverhalten leisure-time behavio(u)r, behavio(u)r in one’s leisure time;Seitenwindverhalten cross-wind handling* * *das; Verhaltens behaviour; (Vorgehen) conduct* * *n.behavior (US) n.behaviour (UK) n. -
10 perversity
noun* * *noun die Verdorbenheit* * *per·ver·sity[pəˈvɜ:səti, AM pɚˈvɜ:rsət̬i]n ( pej)* * *[pə'vɜːsItɪ]n(= perverted nature) Perversität f, Widernatürlichkeit f* * *1. Verkehrtheit f2. Verderbtheit f3. Verdrehtheit f, Wunderlichkeit f4. Verstocktheit f5. PSYCH Perversität f, Widernatürlichkeit f* * *noun* * *n.Perversität f.Pervertiertheit f. -
11 perversity
-
12 falta de ética profesional
(n.) = misconduct, professional misconduct, unethical behaviour, unethical conduct, unprofessional conduct, unprofessional conduct, malpracticeEx. Misconduct in research and publication have led to a loss in public confidence in science and publications = La falta de ética profesional en la investigación y publicación ha llevado a una pérdida de confianza por parte del público en la ciencia y en las publicaciones.Ex. Malpractice may be defined as any professional misconduct or unreasonable lack of skill in the performance of professional duties through intentional carelessness or simple ignorance.Ex. The pressure to publish leads to unethical behaviour by researchers producing wasteful publication in order to remain visible.Ex. A chapter on adequate cause for dismissal addresses incompetency, neglect of duty, insubordination, and immoral or unethical conduct.Ex. This section concerns issues of disciplinary proceedings, determination of good moral character in the professions, and unprofessional conduct.Ex. This section concerns issues of disciplinary proceedings, determination of good moral character in the professions, and unprofessional conduct.Ex. Malpractice may be defined as any professional misconduct or unreasonable lack of skill in the performance of professional duties through intentional carelessness or simple ignorance.* * *(n.) = misconduct, professional misconduct, unethical behaviour, unethical conduct, unprofessional conduct, unprofessional conduct, malpracticeEx: Misconduct in research and publication have led to a loss in public confidence in science and publications = La falta de ética profesional en la investigación y publicación ha llevado a una pérdida de confianza por parte del público en la ciencia y en las publicaciones.
Ex: Malpractice may be defined as any professional misconduct or unreasonable lack of skill in the performance of professional duties through intentional carelessness or simple ignorance.Ex: The pressure to publish leads to unethical behaviour by researchers producing wasteful publication in order to remain visible.Ex: A chapter on adequate cause for dismissal addresses incompetency, neglect of duty, insubordination, and immoral or unethical conduct.Ex: This section concerns issues of disciplinary proceedings, determination of good moral character in the professions, and unprofessional conduct.Ex: This section concerns issues of disciplinary proceedings, determination of good moral character in the professions, and unprofessional conduct.Ex: Malpractice may be defined as any professional misconduct or unreasonable lack of skill in the performance of professional duties through intentional carelessness or simple ignorance. -
13 perverse
[pə'və:s]1) (continuing to do, think etc something which one knows, or which one has been told, is wrong or unreasonable: a perverse child.) genstridig; stædig2) (deliberately wrong; unreasonable: perverse behaviour.) sygelig•- perverseness
- perversity* * *[pə'və:s]1) (continuing to do, think etc something which one knows, or which one has been told, is wrong or unreasonable: a perverse child.) genstridig; stædig2) (deliberately wrong; unreasonable: perverse behaviour.) sygelig•- perverseness
- perversity -
14 ungebührlich
* * *undue* * *ụn|ge|bühr|lich1. adjimproper2. adv1) (= ungehörig) improperly, inappropriately2) (= über Gebühr) excessively* * *un·ge·bühr·lich[ˈʊngəby:ɐ̯lɪç]1. (ungehörig) improper2. (nicht angemessen) unreasonable1. (ungehörig) improperly* * *1. 2.* * *B. adv (mehr als recht ist) unduly;sich ungebührlich benehmen misbehave, step out of line* * *1. 2.* * *adj.undue adj. adv.unduly adv. -
15 perverse
adjective1) (persistent in error) uneinsichtig, verstockt [Person]; borniert [Person, Argument]2) (unreasonable) verrückt* * *[pə'və:s]1) (continuing to do, think etc something which one knows, or which one has been told, is wrong or unreasonable: a perverse child.) verstockt2) (deliberately wrong; unreasonable: perverse behaviour.) verkehrt•- academic.ru/90008/perversely">perversely- perverseness
- perversity* * *per·verse[pəˈvɜ:s, AM pɚˈvɜ:rs]\perverse delight diebische Freude\perverse pride widernatürlicher Stolz* * *[pə'vɜːs]adj(= contrary) idea abwegig; (= perverted) pervers, widernatürlichit would be perverse to refuse — es wäre unsinnig abzulehnen
* * *1. verkehrt, falsch, Fehl…2. verderbt, schlecht, böse3. verdreht, wunderlich4. launisch, zänkisch5. verstockt6. PSYCH pervers, widernatürlich* * *adjective1) (persistent in error) uneinsichtig, verstockt [Person]; borniert [Person, Argument]2) (unreasonable) verrückt* * *adj.pervers adj.pervertiert adj.verkehrt adj. -
16 urimelig
absurd, excessive, exorbitant, unreasonable* * *adj( uretfærdig) unfair ( fx treatment);( meningsløs) unreasonable ( fx behaviour), irrational ( fx fear, procedure),( stærkere) absurd ( fx conclusion, suggestion),F preposterous ( fx assertion, explanation, question);( overdreven) unreasonable ( fx demand),F undue ( fx caution, haste),( stærkere) absurd,F preposterous ( fx demand), exorbitant ( fx demands, price, profits);( vanskelig at omgås) unreasonable, hard to please. -
17 déraisonnable
déraisonnable [deʀεzɔnabl]adjective* * *deʀɛzɔnabl* * *deʀɛzɔnabl adj* * *B nm insanity; à la limite du déraisonnable bordering on insanity.[derɛzɔnabl] adjectifune attente/attitude déraisonnable irrational expectation/behaviour -
18 bescheiden
I Adj.1. (genügsam) modest; Person: auch unassuming; (anspruchslos) undemanding; ein Mann von bescheidenem Auftreten a man with a modest ( oder an unassuming) manner2. (einfach, schlicht) Zimmer: simple, modest; bescheidene Mittel modest means; mit bescheidenen Mitteln etw. aufbauen etc.: auch... on a shoestring; aus bescheidenen Anfängen from humble ( oder small) beginnings; aus bescheidenen Verhältnissen kommen come from a modest background; eine bescheidene Frage:... would it be unreasonable to ask...2. (gering) Lohn etc.: meag|re (Am. -er), very modest; sie ist ein bescheidener Esser she eats very little3. euph. (beschissen) awfulII Adv.: sehr bescheiden leben get by on very little, live modestly, lead a frugal existence; sehr bescheiden wohnen / essen live in very modest surroundings / eat very frugally; etwas bescheidener leben müssen have to get by on less ( oder tighten one’s belt)—(unreg.)I v/refl1. make do with what one has got; sich mit etw. bescheiden be content ( oder satisfied) with s.th., content o.s. with s.th., make do with s.th.II v/t1. geh.: es war ihm nicht beschieden zu (+ Inf.) it wasn’t given to him to (+ Inf.), he wasn’t destined ( oder meant) to (+ Inf.) es war ihm nicht beschieden it wasn’t (meant) to be; ihm / der Sache war kein Erfolg etc. beschieden he / it wasn’t destined to succeed etc.2. förm. (entscheiden) make a decision on; auch JUR. (informieren) (jemanden) notify, advise; ein Gesuch abschlägig oder negativ bescheiden reject a petition* * *unassuming; lowly; retiring; unpretending; modest; humble; unobtrusive; unboastful; small; unpretentious* * *be|schei|den I [bə'ʃaidn] pret beschied [bə'ʃiːt] ptp beschieden [bə'ʃiːdn]1. vt2) (form = entscheiden) Gesuch, Antrag to decide uponetw abschlägig beschéíden — to turn sth down
3) (form = informieren)jdn dahin gehend beschéíden, dass... — to inform or notify sb that...
4) (geh = zuteilwerden lassen)jdm etw beschéíden — to grant sb sth
es war ihr nicht beschieden, den Erfolg zu genießen — she was not granted the opportunity to enjoy the success, it was not given to her to enjoy the success (liter)
2. vr (geh)to be contentII [bə'ʃaidn]sich mit wenigem beschéíden — to be content or to content oneself with little
1. adj1) modest; Mensch, Verhalten modest, unassumingeine beschéídene Frage — one small question
aus beschéídenen Anfängen — from humble beginnings
2) (euph = beschissen) awful, terrible; (inf = mäßig) mediocre2. adv1) leben modestlydarf ich mal beschéíden fragen, ob... — may I venture to ask whether...
ich habe in der Englischarbeit beschéíden abgeschnitten — I got a terrible mark (Brit) or grade (esp US) in English
* * *1) modestly2) (not having, or showing, too high an opinion of one's abilities etc: He's very modest about his success.) modest3) (not having a high opinion of oneself etc: You have plenty of ability but you're too humble.) humble4) humbly* * *be·schei·den1[bəˈʃaidn̩]I. adj1. (genügsam) modest, self-effacing, unassumingein \bescheidenes Leben führen to lead a humble life, to live a modest existence2. (einfach) modest, unpretentious, plainaus \bescheidenen Verhältnissen kommen to have a humble background [or humble origins]in \bescheidenen Verhältnissen leben to live a simple life [or modestly]nur eine \bescheidene Frage just one small questionzu \bescheidenen Preisen at moderate pricesseine Leistung war eher \bescheiden his performance was rather lousyII. adv1. (selbstgenügsam) modestly, self-effacingly2. (einfach) modestly, unpretentiously, plainly▪ jdm geht es \bescheiden sth isn't going very well for sbmir geht's beruflich wirklich \bescheiden jobwise things aren't greatbe·schei·den *2[bəˈʃaidn̩]I. vt▪ etw \bescheiden to come to a decision about stheinen Antrag \bescheiden to decide upon an applicationeinen Antrag positiv/negativ \bescheiden to accept/reject a proposalein Gesuch positiv/negativ \bescheiden to grant [or approve]/reject [or turn down] a requestes war ihr nicht beschieden, den Erfolg zu genießen it was not her lot to enjoy successmöge dir zeitlebens Glück und Zufriedenheit beschieden sein! may you enjoy happiness and contentment all your life!▪ jdn zu jdm/etw \bescheiden to summon [or call] sb to sb/sth* * *I 1.unregelmäßiges transitives Verb1) inform, notify < person>jemanden/etwas abschlägig bescheiden — turn somebody/something down; refuse somebody/something
2)2.es war ihm nicht beschieden,... zu... — (geh.) it was not granted to him to...
unregelmäßiges reflexives Verb (geh.) be contentII 1.1) modest; modest, unassuming < person, behaviour>2.in bescheidenen Verhältnissen aufwachsen — grow up in humble circumstances
adverbial modestly* * *bescheiden1A. adjein Mann von bescheidenem Auftreten a man with a modest ( oder an unassuming) manner2. (einfach, schlicht) Zimmer: simple, modest;bescheidene Mittel modest means;aus bescheidenen Anfängen from humble ( oder small) beginnings;aus bescheidenen Verhältnissen kommen come from a modest background;eine bescheidene Frage: … would it be unreasonable to ask …sie ist ein bescheidener Esser she eats very little3. euph (beschissen) awfulB. adv:sehr bescheiden leben get by on very little, live modestly, lead a frugal existence;sehr bescheiden wohnen/essen live in very modest surroundings/eat very frugally;bescheiden2 (irr)A. v/r1. make do with what one has got;sich mit etwas bescheiden be content ( oder satisfied) with sth, content o.s. with sth, make do with sthB. v/t1. geh:es war ihm nicht beschieden zu (+inf) it wasn’t given to him to (+inf), he wasn’t destined ( oder meant) to (+inf)es war ihm nicht beschieden it wasn’t (meant) to be;ihm/der Sache war kein Erfolg etcbeschieden he/it wasn’t destined to succeed etcnegativ bescheiden reject a petition3. geh, form (beordern) summon (zu jemandem to appear before sb)* * *I 1.unregelmäßiges transitives Verb1) inform, notify < person>jemanden/etwas abschlägig bescheiden — turn somebody/something down; refuse somebody/something
2)2.es war ihm nicht beschieden,... zu... — (geh.) it was not granted to him to...
unregelmäßiges reflexives Verb (geh.) be contentII 1.1) modest; modest, unassuming <person, behaviour>3) (dürftig) modest <salary, results, pension, etc.>2.adverbial modestly* * *adj.humble adj.modest adj.unassuming adj.unboastful adj.unobtrusive adj. adv.humbly adv.modestly adv.unassumingly adv.unobtrusively adv. v.to humble v. -
19 poco
adj.not much, a small amount of, a small quantity of, little.adv.little, not very, not much.m.little.* * *► adjetivo1 little (plural) few, not many1 little (en plural) not many■ pocos conocen la importancia del descubrimiento not many people realize the importance of the discovery► adverbio1 little, not much■ voy poco por allí I rarely go there, I go there very little1 a little, a bit■ ¿me das un poco? could you give me a little?\a poco de shortly afterdentro de poco soon, presentlyhace poco not long agopocas veces rarely, not often, seldompoco a poco slowly, gradually, bit by bitpoco antes shortly beforepoco después shortly afterwardspoco después de shortly afterpoco más o menos more or lesspoco menos que almost, nearlypor poco nearlypor si fuera poco as if that weren't enough, to top it all, on top of everything————————1 little (en plural) not many■ pocos conocen la importancia del descubrimiento not many people realize the importance of the discovery► adverbio1 little, not much■ voy poco por allí I rarely go there, I go there very little* * *1. adv.little, few- por poco 2. (f. - poca)pron.little, few3. (f. - poca)adj.little, few, not much* * *1. ADJ1) [en singular] little, not muchtenemos poco tiempo — we have little time, we don't have much time
hay muy poco queso — there's very little cheese, there's hardly any cheese
con poco respeto — with little respect, with scant respect
el provecho es poco — the gain is small, there isn't much to gain
•
poca cosa, no te preocupes por tan poca cosa — don't worry about such a little thingcomemos, jugamos a cartas, leemos y poca cosa más — we eat, play cards, read and do little else o and that's about it
es poca cosa — (=no mucho) it's not much; (=no importante) it's nothing much
es muy guapa pero poca cosa — she's very pretty, but there isn't much to her
•
y por si fuera poco — and as if that weren't enough, and to cap it all2) [en plural] few, not manypocos niños saben que... — few o not many children know that...
tiene pocos amigos — he has few friends, he hasn't got many friends
2. PRON1) [en singular]a) (=poca cosa)la reforma servirá para poco — the reform won't do much good o won't be much use
b)• un poco — a bit, a little
-¿tienes frío? -un poco — "are you cold?" - "a bit o a little"
he bebido un poco, pero no estoy borracho — I've had a bit to drink, but I'm not drunk
le conocía un poco — I knew him a bit o slightly
espera un poco — wait a minute o moment
estoy un poco triste — I am rather o a little sad
•
un poco como, es un poco como su padre — he's rather o a bit like his father•
un poco de, un poco de dinero — a little money¡un poco de silencio! — let's have some quiet here!
c) [referido a tiempo] not longtardaron poco en hacerlo — it didn't take them long to do it, they didn't take long to do it
•
a poco de — shortly after•
cada poco — every so often•
dentro de poco — shortly, soon•
hace poco — not long agofuimos a verla hace poco — we visited her not long ago, we visited her quite recently
la conozco desde hace poco — I haven't known her long, I've only known her for a short while
2) [en plural] fewpocos son los que... — there are few who...
como hay pocos —
3. ADV1) [con verbos] not much, littlecuesta poco — it doesn't cost much, it costs very little
vamos poco a Madrid — we don't go to Madrid much, we hardly ever go to Madrid
lo estiman poco — they hardly value it at all, they value it very little
2) [con adjetivos: se traduce a menudo por medio de un prefijo]poco inteligente — unintelligent, not very intelligent
3) [otras locuciones]*¡poco a poco! — steady on!, easy does it!
¿a poco? — never!, you don't say!
¡a poco no! — not much! *
¿a poco no? — (well) isn't it?
¿a poco crees que...? — do you really imagine that...?
•
de a poco — LAm gradually•
tener en poco, tiene en poco a su jefe — she doesn't think much of her boss•
por poco — almost, nearlypor poco me ahogo — I almost o nearly drowned
•
a poco que, a poco que pueda — if at all possiblea poco que corras, lo alcanzas — if you run now you'll catch it
* * *Ihabla poco — he doesn't say much o a lot
II... con lo poco que le gusta el arroz —... and he doesn't even like rice; para locs ver poco III 4)
qué poco sentido común tienes! — you don't have much common sense, do you?
IIIfue asombroso, todo lo que te pueda decir es poco — it was amazing, I can't (even) begin to tell you
- ca pronombre1) (poca cantidad, poca cosa)por poco que gane... — no matter how little o however little she earns...
lo poco que gana se lo gasta en vino — he spends the little o what little he earns on wine
compra más lentejas, nos quedan muy pocas — buy some more lentils, we've hardly any left
2) poco ( refiriéndose a tiempo)lo vi hace poco — I saw him recently o not long ago
a poco de venir él — soon o shortly after he came
poco antes de que... — a short while o shortly before...
3) un pocoa) ( refiriéndose a cantidades) a little; ( refiriéndose a tiempo) a whileb)un poco de: un poco de pimienta/vino a little (bit of) pepper/wine; come un poco de jamón — have a bit of ham
c)un poco + adj/adv: un poco caro/tarde — a bit o a little expensive/late
4) (en locs)a poco — (Méx)
¿a poco no lees los periódicos? — don't you read the newspapers?
de a poco — (AmL) gradually
agrégale la leche de a poquito — add the milk gradually o a little at a time
en poco: en poco estuvo que no viniéramos we almost didn't come; tienen en poco la vida ajena they set little value on other people's lives; me tienes bien en poco si crees que... you can't think very highly o much of me if you think...; poco a poco gradually; poco más o menos approximately, roughly; poco menos que nearly; poco menos que la mata (fam) he almost killed her; poco menos que los echan a patadas (fam) they practically kicked them out; por poco — nearly
* * *= little [less -comp., least -sup.], low [lower -comp., lowest -sup.], scant, trifle, tad, little in the way of.Ex. Explanatory references give a little more explanation as to why the link between two names is being made in the catalogue or index.Ex. Carlton Duncan discussed the difficulties built into the educational processes which led to under-performance at school and the resulting low representation in higher education and low entry into the professions.Ex. Scant attention is paid to evaluation and the needs of users.Ex. She had been a trifle nervous until it was formally announced that the position was hers.Ex. Williams is one of those rare poets who satisfies the yearning that many of us have for the memorable phrase we wish we had said were our perceptions a tad keener.Ex. Without any significant restructuring, the LIS programme in Iran will provide little in the way of riding out the rapid transition that the field is currently experiencing.----* abultar poco = be skimpy.* acercarse poco a poco (a) = edge (toward(s)).* actuar con poca consideración hacia = play + fast and loose with.* agua poco profunda = shallow water.* aguas poco profundas = shallows.* alimentos poco saludables = unhealthy foods.* a poca distancia = not far behind.* a poca distancia andando = within walking distance, within an easy walk.* a poca distancia a pie = within an easy walk, within walking distance.* a pocos minutos andando = within walking distance, within easy walking distance, within an easy walk.* a pocos minutos a pie = within walking distance, within easy walking distance, within an easy walk.* avanzar poco a poco (hacia) = edge (toward(s)).* cada pocos años = every few years.* comida poco saludable = unhealthy foods.* comportamiento poco cívico = uncivic behaviour.* con muchos huesos y poca carne = bony [bonier -comp., boniest -sup.].* con muy poca antelación = at (a) very short notice.* con muy poca anticipación = at (a) very short notice.* con muy poca frecuencia = all too seldom.* con muy pocas excepciones = with few exceptions.* con muy pocos medios = on a shoestring (budget).* con poca claridad = indistinctly.* con poca exactitud = loosely.* con poca experiencia = inexperienced.* con poca iluminación = dimly illuminated.* con poca imaginación = unimaginatively.* con poca naturalidad = stiltedly.* con poca población = thinly populated.* con pocas habilidades = poor-ability.* con poca visión de futuro = short-sighted [shortsighted].* con poco dinero = on the cheap.* con poco entusiasmo = half-heartedly.* con pocos recursos = under-resourced.* con pocos recursos económicos = low-budget.* consumir poco a poco = eat away at.* con tan poca antelación = at such short notice.* con tan poca anticipación = at such short notice.* correr poco a poco = eat away at.* cuestiones poco claras = grey area [gray area].* de forma poco ética = unethically.* de forma poco imaginativa = unimaginatively.* de forma poco profesional = unprofessionally.Ex. When the security services carry out acts of terror, they employ patsies who often are petty criminals or people who are mentally backward or mentally unstable.----* de manera poco ética = unethically.* de manera poco profesional = unprofessionally.* demasiado poco común = all too rare.* de modo poco imaginativo = unimaginatively.* dentro de poco = before long.* de población poco densa = sparsely populated.* de poca importancia = menial, small-time.* de poca monta = hack, small-time.* de pocas luces = dim [dimmer -comp., dimmest -sup.], dim-witted [dimwitted].* de poco impacto = low impact [low-impact].* de poco peso = pat, feeble.* de poco provecho = fruitless.* de poco uso = low-use.* de poco valor = a dime a dozen.* desaparecer poco a poco = fade into + the sunset.* de todo un poco = about this and that and everything else, about this and that.* de un modo poco constructivo = unconstructively.* de un modo poco económico = wastefully.* de un modo poco natural = unnaturally.* donde cabe mucho también cabe poco = what holds a lot will hold a little.* durar poco = be short term.* echar poco a poco = dribble.* el que mucho abarca poco aprieta = jack of all trades, master of none.* en el caso poco probable de que = in the unlikely case (that).* en muy poco tiempo = before long.* en pocas palabras = simply put, in brief, to say the least, to put it (quite) simply, in short, to cut a long story short, bottom line, the, put simply, to make a long story short, the short story + be, simply stated.* en poco tiempo = before very long, in quite a short time, in a short time, in a short span of time.* en unos pocos años = within a few years.* estar poco dispuesto = be reluctant.* estar poco representado = underrepresent [under-represent].* estar un poco anticuado = be some years old.* excusa poco convincente = lame excuse.* faltar poco (para) = have + a short way to go (before).* faltar un poco = be some way off.* gente de poca importancia = small fry, the.* haber poca duda de que = there + be + little doubt that.* hace muy poco tiempo = a short time ago.* hace poco tiempo = a short time ago.* hacer poca distinción entre... y... = make + little distinction between... and....* hacer poco = do + little.* hacer que sea poco probable = render + unlikely.* hace unos pocos años = a few years ago.* hace unos pocos días = a few days ago.* hasta hace muy poco = until recently, up until recently.* hasta hace relativamente poco tiempo = until relatively recently.* horas de poca actividad = slack hours.* horas de poco movimiento = slack hours.* introducirse poco a poco = ease + Reflexivo + in.* ir poco más allá de + Infinitivo = go little further than + Gerundio.* llegar poco a poco = dribble in.* lo poco común = rarity, rareness.* mucho ruido para pocas nueces = much ado about nothing.* mucho ruido y pocas nueces = storm in a teacup, Posesivo + bark is worse than + Posesivo + bite.* muchos jefes y pocos trabajadores = too many chiefs and not enough Indians.* muy poco = minimally.* ofrecer poco = low-ball.* operación de poca monta = one-room, one-person operation.* pagando un poco más = at additional cost.* parece tener poco sentido que = there + seem + little point in.* pasar poco a poco = slide into.* período de poca actividad = slack time.* perro ladrador, poco mordedor = barking dogs seldom bite, Posesivo + bark is worse than + Posesivo + bite.* poca cantidad = trickle.* poca cosa = small fry, the.* poca iluminación = poor lighting.* poca importancia = unimportance, low profile.* poca notoriedad = low profile.* poca probabilidad = slim chance.* poca severidad = lenience, leniency.* pocas expectativas = low expectation.* poca utilidad = unhelpfulness.* poco abundante = light [lighter -comp., lightest -sup.].* poco accesible = unapproachable.* poco acertado = clumsy [clumsier -comp., clumsiest -sup.], injudicious.* poco acogedor = inhospitable.* poco aconsejable = unwise, inadvisable.* poco adecuado = unsuited, unsuitable, inapt.* poco + Adjetivo = slightly + Adjetivo, less than + Adjetivo.* poco afortunado = unhappy, ill-favoured [ill-favored, -USA].* poco agraciado = ill-favoured [ill-favored, -USA].* poco amable = off-putting, surly [surlier -comp., surliest -sup.], crusty [crustier -comp., crustiest -sup.], unkind.* poco americano = un-American.* poco amistoso = off-putting, unfriendly.* poco antes de + Fecha = shortly before + Fecha.* poco a poco = gradually, piecemeal, slowly, incrementally, at a snail's pace, little by little, bit by bit.* poco apreciado = unappreciated.* poco apropiado = unsuited, unsuitable, inapt.* poco apto = inapt.* poco arriesgado = low-risk.* poco asequible = unapproachable.* poco atractivo = off-putting, unattractive, unglamorous, uninviting, unappealing.* poco atrevido = unadventurous.* poco audaz = unadventurous.* poco aventurero = unadventurous.* poco cabelleroso = ungentlemanlike.* poco cálido = lukewarm.* poco científico = hit-or-miss, unscientific.* poco cívico = uncivic.* poco claro = confusing, fuzzy [fuzzier - comp., fuzziest -sup.], indistinct, obscure, unclear, untidy, hazy, inconclusive, slurred, clouded, blurry [blurrier -comp., blurriest -sup.], undistinguished, uncleared, indistinctive, bleary [blearier -comp., bleariest -sup.].* poco colaborador = unresponsive.* poco comercial = uncommercial.* poco competitivo = uncompetitive.* poco complicado = uncomplicated, uncomplicatedly.* poco comprensivo = unsympathetic.* poco común = rare, unfamiliar, unusual, uncommon, unordinary, out of the ordinary.* poco comunicativo = uncommunicative, reserved.* poco confortable = uncomfortable.* poco conocido = obscure, little known.* poco convencido = unconvinced.* poco convencional = unconventional.* poco convincente = unconvincing, inconclusive, pat, feeble.* poco convincentemente = unconvincingly.* poco correcto = ungentlemanlike.* poco cortés = impolite, ungentlemanlike.* poco culto = unenlightened.* poco decidido = half-hearted [halfhearted].* poco definido = blurry [blurrier -comp., blurriest -sup.], bleary [blearier -comp., bleariest -sup.].* poco denso = rarefied.* poco deportivo = unsportsmanlike.* poco después = soon afterwards, shortly afterwards, shortly after, not long after.* poco después de = soon after (that), shortly after.* poco después de que = shortly after.* poco diestro = poor-ability.* poco diplomático = indiscreet.* poco dispuesto = disinclined.* poco dispuesto a colaborar = uncooperative.* poco ducho en las nuevas tecnologías = technologically challenged.* poco económico = uneconomical.* poco efectivo = ineffectual.* poco eficaz = non-efficient.* poco elegante = inelegant, awkward, dowdy [dowdier -comp., dowdiest -sup.].* poco embarazoso = unembarrassing.* poco entusiasta = half-hearted [halfhearted], lukewarm.* poco envidiable = unenviable.* poco estable = unsettled.* poco estético = unaesthetic.* poco estimulador = unchallenging.* poco estimulante = unexciting, uninspiring, unmoving.* poco estricto = lax.* poco ético = unethical.* poco evidente = unnoticed, unnoted.* poco exigente = untaxing, undemanding.* poco favorable = unpromising.* poco favorecedor = unflattering.* poco fiable = unreliable, undependable, flaky [flakey].* poco firme = tenuous, rocky [rockier -comp., rockiest -sup.].* poco flexible = monolithic, inelastic.* poco frecuente = infrequent.* poco fructífero = unfruitful.* poco gratificante = unrewarding, unsatisfying.* poco grato = unwelcome.* poco hábil = poor-ability.* poco habitual = unaccustomed.* poco halagador = unflattering.* poco halagüeño = unflattering.* poco hospitalario = inhospitable.* poco idóneo = unsuited, unsuitable, inapt.* poco iluminado = dimly illuminated.* poco imaginativo = unimaginative.* poco importante = menial, small-time.* poco impresionado = unimpressed.* poco informativo = uninformative.* poco intelectual = lowbrow [low-brow].* poco inteligente = unintelligent.* poco intenso = light [lighter -comp., lightest -sup.].* poco interesante = dull, jackdaw, uninteresting, uninspiring, unremarkable.* poco juicioso = injudicious.* poco justificado = ill-justified.* poco listo = underprepared.* poco maduro = underripe.* poco más = little else.* poco materialista = unworldly.* poco memorable = forgettable.* poco mundano = unwordly.* poco natural = unnatural, stilted.* poco nítido = untidy.* poco normal = unnatural, unordinary, out of the ordinary.* poco novedoso = trite.* poco original = unoriginal.* poco ortodoxo = unorthodox.* poco poblado = thinly populated.* poco práctico = impractical, awkward.* poco preparado = underprepared.* poco probable = unlikely, far-fetched [farfetched].* poco productivo = unproductive.* poco profesional = amateurish, unprofessional.* poco profundo = shallow [shallower -comp., shallowest -sup.].* poco prometedor = bleak, unpromising.* poco propicio = unpromising, unpromising.* poco provechoso = fruitless, unrewarding.* poco prudente = ill-advised, ill-judged.* poco pulido = unpolished.* poco razonable = unreasonable.* poco realista = unrealistic, unreal, unwordly, way out in left field, airy-fairy.* poco recomendable = inadvisable.* poco refinado = unrefined, unpolished.* poco rentable = uneconomical.* poco representativo = unrepresentative.* poco romántico = unromantic.* poco sabido = little known.* poco saludable = unwholesome, insalubrious.* poco sano = unwholesome, insalubrious.* poco seguro = dicey [dicier -comp., diciest -sup.].* poco sensato = ill-advised, injudicious, ill-judged.* poco sentimental = unsentimental.* poco serio = flippant.* poco sincero = insincere.* poco sistemático = sloppy [sloppier -comp., sloppiest -sup.].* poco social = unsocial.* poco sofisticado = elementary, unsophisticated, corn-fed.* poco sólido = insubstantial.* poco tiempo = short while, short time.* poco tiempo después = shortly afterwards.* poco tradicional = untraditional.* poco unido = loosely knit.* poco uniforme = patchy [patchier -comp., patchiest -sup.].* poco usado = little-used.* poco usual = unusual.* poco útil = clumsy [clumsier -comp., clumsiest -sup.], unhelpful.* poquito a poco = little by little.* por mencionar sólo unos pocos = to name but a few.* por mencionar uno pocos = just to name a few.* por nombrar sólo unos pocos = to name but a few.* por nombrar unos pocos = to name a few.* por poco dinero = cheaply.* por poco o nada = at little or no extra cost.* por si era poco = for good measure.* por si fuera poco = to boot, for good measure, to add insult to injury, to add salt to injury, to rub salt in the wound.* prestar poca atención a = give + little thought to.* pretexto poco convincente = lame excuse.* quedar poco (para) = have + a short way to go (before).* quedar un poco = be some way off.* quedar un poco perjudicado = be a little worse prepared, be a little worse off.* que ocupa poco espacio = space-saving.* qué poco común = how odd.* quien mucho abarca poco aprieta = bite off more than + Pronombre + can chew.* reducirse poco a poco = dribble off.* resultar poco fructífero = prove + unfruitful.* roer poco a poco = eat away at.* saber un poco de todo y mucho de nada = jack of all trades, master of none.* sacar poco a poco = tease out.* salir un poco perjudicado = be a little worse prepared, be a little worse off.* sangre poco espesa = thin blood.* ser algo muy poco frecuente = be a rare occurrence.* ser algo poco común = be the exception rather than the rule.* ser algo poco conocido que = it + be + a little known fact that.* ser algo poco frecuente = be a rare occurrence.* ser algo poco sabido que = it + be + a little known fact that.* ser de poco valor = be of little use, be of little value.* ser muy poco probable = be remote.* ser poco = be under-provided.* ser poco agradecido = be thankless.* ser poco eficaz = do + little.* ser poco reconocido = be thankless.* ser pocos = be few in number, be small in number.* ser un hecho poco conocido que = it + be + a little known fact that.* ser un hecho poco sabido que = it + be + a little known fact that.* servir de poco = be of little use.* servir de poco o nada = be of little or no avail.* solución poco real = pie in the sky solution.* tener poca información = be information poor.* tener pocas luces = as thick as a brick, as thick as two (short) planks, as daft as a brush, knucklehead.* tener pocas posibilidades de = have + little recourse.* tener poco que ver = have + little to do.* tener poco valor = be of little value.* trabajo de poca monta = odd-job.* un hombre de pocas palabras = a man of few words.* unos pocos elegidos = a select few.* un poco = a bit, somewhat, slightly, something of, a little bit, kinda [kind of].* un poco áspero = roughish.* un poco como = kind of like.* un poco de = a measure of, a touch (of), a bit of, a piece of, a spot of, a splash of, a hint of.* un poco + Nombre = a shade + Nombre.* un poco obscuro = dusky.* un poco perdido = a bit at sea.* un poco rugoso = roughish.* usado con poca frecuencia = seldom used [seldom-used].* usuario que hace poco uso del préstamo = light borrower.* utilizar poco = underutilise/under-utilise [underutilize/under-utilize, -USA].* vivienda poco digna = poor housing.* y poco más = and little more.* * *Ihabla poco — he doesn't say much o a lot
II... con lo poco que le gusta el arroz —... and he doesn't even like rice; para locs ver poco III 4)
qué poco sentido común tienes! — you don't have much common sense, do you?
IIIfue asombroso, todo lo que te pueda decir es poco — it was amazing, I can't (even) begin to tell you
- ca pronombre1) (poca cantidad, poca cosa)por poco que gane... — no matter how little o however little she earns...
lo poco que gana se lo gasta en vino — he spends the little o what little he earns on wine
compra más lentejas, nos quedan muy pocas — buy some more lentils, we've hardly any left
2) poco ( refiriéndose a tiempo)lo vi hace poco — I saw him recently o not long ago
a poco de venir él — soon o shortly after he came
poco antes de que... — a short while o shortly before...
3) un pocoa) ( refiriéndose a cantidades) a little; ( refiriéndose a tiempo) a whileb)un poco de: un poco de pimienta/vino a little (bit of) pepper/wine; come un poco de jamón — have a bit of ham
c)un poco + adj/adv: un poco caro/tarde — a bit o a little expensive/late
4) (en locs)a poco — (Méx)
¿a poco no lees los periódicos? — don't you read the newspapers?
de a poco — (AmL) gradually
agrégale la leche de a poquito — add the milk gradually o a little at a time
en poco: en poco estuvo que no viniéramos we almost didn't come; tienen en poco la vida ajena they set little value on other people's lives; me tienes bien en poco si crees que... you can't think very highly o much of me if you think...; poco a poco gradually; poco más o menos approximately, roughly; poco menos que nearly; poco menos que la mata (fam) he almost killed her; poco menos que los echan a patadas (fam) they practically kicked them out; por poco — nearly
* * *= little [less -comp., least -sup.], low [lower -comp., lowest -sup.], scant, trifle, tad, little in the way of.Ex: Explanatory references give a little more explanation as to why the link between two names is being made in the catalogue or index.
Ex: Carlton Duncan discussed the difficulties built into the educational processes which led to under-performance at school and the resulting low representation in higher education and low entry into the professions.Ex: Scant attention is paid to evaluation and the needs of users.Ex: She had been a trifle nervous until it was formally announced that the position was hers.Ex: Williams is one of those rare poets who satisfies the yearning that many of us have for the memorable phrase we wish we had said were our perceptions a tad keener.Ex: Without any significant restructuring, the LIS programme in Iran will provide little in the way of riding out the rapid transition that the field is currently experiencing.* abultar poco = be skimpy.* acercarse poco a poco (a) = edge (toward(s)).* actuar con poca consideración hacia = play + fast and loose with.* agua poco profunda = shallow water.* aguas poco profundas = shallows.* alimentos poco saludables = unhealthy foods.* a poca distancia = not far behind.* a poca distancia andando = within walking distance, within an easy walk.* a poca distancia a pie = within an easy walk, within walking distance.* a pocos minutos andando = within walking distance, within easy walking distance, within an easy walk.* a pocos minutos a pie = within walking distance, within easy walking distance, within an easy walk.* avanzar poco a poco (hacia) = edge (toward(s)).* cada pocos años = every few years.* comida poco saludable = unhealthy foods.* comportamiento poco cívico = uncivic behaviour.* con muchos huesos y poca carne = bony [bonier -comp., boniest -sup.].* con muy poca antelación = at (a) very short notice.* con muy poca anticipación = at (a) very short notice.* con muy poca frecuencia = all too seldom.* con muy pocas excepciones = with few exceptions.* con muy pocos medios = on a shoestring (budget).* con poca claridad = indistinctly.* con poca exactitud = loosely.* con poca experiencia = inexperienced.* con poca iluminación = dimly illuminated.* con poca imaginación = unimaginatively.* con poca naturalidad = stiltedly.* con poca población = thinly populated.* con pocas habilidades = poor-ability.* con poca visión de futuro = short-sighted [shortsighted].* con poco dinero = on the cheap.* con poco entusiasmo = half-heartedly.* con pocos recursos = under-resourced.* con pocos recursos económicos = low-budget.* consumir poco a poco = eat away at.* con tan poca antelación = at such short notice.* con tan poca anticipación = at such short notice.* correr poco a poco = eat away at.* cuestiones poco claras = grey area [gray area].* de forma poco ética = unethically.* de forma poco imaginativa = unimaginatively.* de forma poco profesional = unprofessionally.Ex: When the security services carry out acts of terror, they employ patsies who often are petty criminals or people who are mentally backward or mentally unstable.* de manera poco ética = unethically.* de manera poco profesional = unprofessionally.* demasiado poco común = all too rare.* de modo poco imaginativo = unimaginatively.* dentro de poco = before long.* de población poco densa = sparsely populated.* de poca importancia = menial, small-time.* de poca monta = hack, small-time.* de pocas luces = dim [dimmer -comp., dimmest -sup.], dim-witted [dimwitted].* de poco impacto = low impact [low-impact].* de poco peso = pat, feeble.* de poco provecho = fruitless.* de poco uso = low-use.* de poco valor = a dime a dozen.* desaparecer poco a poco = fade into + the sunset.* de todo un poco = about this and that and everything else, about this and that.* de un modo poco constructivo = unconstructively.* de un modo poco económico = wastefully.* de un modo poco natural = unnaturally.* donde cabe mucho también cabe poco = what holds a lot will hold a little.* durar poco = be short term.* echar poco a poco = dribble.* el que mucho abarca poco aprieta = jack of all trades, master of none.* en el caso poco probable de que = in the unlikely case (that).* en muy poco tiempo = before long.* en pocas palabras = simply put, in brief, to say the least, to put it (quite) simply, in short, to cut a long story short, bottom line, the, put simply, to make a long story short, the short story + be, simply stated.* en poco tiempo = before very long, in quite a short time, in a short time, in a short span of time.* en unos pocos años = within a few years.* estar poco dispuesto = be reluctant.* estar poco representado = underrepresent [under-represent].* estar un poco anticuado = be some years old.* excusa poco convincente = lame excuse.* faltar poco (para) = have + a short way to go (before).* faltar un poco = be some way off.* gente de poca importancia = small fry, the.* haber poca duda de que = there + be + little doubt that.* hace muy poco tiempo = a short time ago.* hace poco tiempo = a short time ago.* hacer poca distinción entre... y... = make + little distinction between... and....* hacer poco = do + little.* hacer que sea poco probable = render + unlikely.* hace unos pocos años = a few years ago.* hace unos pocos días = a few days ago.* hasta hace muy poco = until recently, up until recently.* hasta hace relativamente poco tiempo = until relatively recently.* horas de poca actividad = slack hours.* horas de poco movimiento = slack hours.* introducirse poco a poco = ease + Reflexivo + in.* ir poco más allá de + Infinitivo = go little further than + Gerundio.* llegar poco a poco = dribble in.* lo poco común = rarity, rareness.* mucho ruido para pocas nueces = much ado about nothing.* mucho ruido y pocas nueces = storm in a teacup, Posesivo + bark is worse than + Posesivo + bite.* muchos jefes y pocos trabajadores = too many chiefs and not enough Indians.* muy poco = minimally.* ofrecer poco = low-ball.* operación de poca monta = one-room, one-person operation.* pagando un poco más = at additional cost.* parece tener poco sentido que = there + seem + little point in.* pasar poco a poco = slide into.* período de poca actividad = slack time.* perro ladrador, poco mordedor = barking dogs seldom bite, Posesivo + bark is worse than + Posesivo + bite.* poca cantidad = trickle.* poca cosa = small fry, the.* poca iluminación = poor lighting.* poca importancia = unimportance, low profile.* poca notoriedad = low profile.* poca probabilidad = slim chance.* poca severidad = lenience, leniency.* pocas expectativas = low expectation.* poca utilidad = unhelpfulness.* poco abundante = light [lighter -comp., lightest -sup.].* poco accesible = unapproachable.* poco acertado = clumsy [clumsier -comp., clumsiest -sup.], injudicious.* poco acogedor = inhospitable.* poco aconsejable = unwise, inadvisable.* poco adecuado = unsuited, unsuitable, inapt.* poco + Adjetivo = slightly + Adjetivo, less than + Adjetivo.* poco afortunado = unhappy, ill-favoured [ill-favored, -USA].* poco agraciado = ill-favoured [ill-favored, -USA].* poco amable = off-putting, surly [surlier -comp., surliest -sup.], crusty [crustier -comp., crustiest -sup.], unkind.* poco americano = un-American.* poco amistoso = off-putting, unfriendly.* poco antes de + Fecha = shortly before + Fecha.* poco a poco = gradually, piecemeal, slowly, incrementally, at a snail's pace, little by little, bit by bit.* poco apreciado = unappreciated.* poco apropiado = unsuited, unsuitable, inapt.* poco apto = inapt.* poco arriesgado = low-risk.* poco asequible = unapproachable.* poco atractivo = off-putting, unattractive, unglamorous, uninviting, unappealing.* poco atrevido = unadventurous.* poco audaz = unadventurous.* poco aventurero = unadventurous.* poco cabelleroso = ungentlemanlike.* poco cálido = lukewarm.* poco científico = hit-or-miss, unscientific.* poco cívico = uncivic.* poco claro = confusing, fuzzy [fuzzier - comp., fuzziest -sup.], indistinct, obscure, unclear, untidy, hazy, inconclusive, slurred, clouded, blurry [blurrier -comp., blurriest -sup.], undistinguished, uncleared, indistinctive, bleary [blearier -comp., bleariest -sup.].* poco colaborador = unresponsive.* poco comercial = uncommercial.* poco competitivo = uncompetitive.* poco complicado = uncomplicated, uncomplicatedly.* poco comprensivo = unsympathetic.* poco común = rare, unfamiliar, unusual, uncommon, unordinary, out of the ordinary.* poco comunicativo = uncommunicative, reserved.* poco confortable = uncomfortable.* poco conocido = obscure, little known.* poco convencido = unconvinced.* poco convencional = unconventional.* poco convincente = unconvincing, inconclusive, pat, feeble.* poco convincentemente = unconvincingly.* poco correcto = ungentlemanlike.* poco cortés = impolite, ungentlemanlike.* poco culto = unenlightened.* poco decidido = half-hearted [halfhearted].* poco definido = blurry [blurrier -comp., blurriest -sup.], bleary [blearier -comp., bleariest -sup.].* poco denso = rarefied.* poco deportivo = unsportsmanlike.* poco después = soon afterwards, shortly afterwards, shortly after, not long after.* poco después de = soon after (that), shortly after.* poco después de que = shortly after.* poco diestro = poor-ability.* poco diplomático = indiscreet.* poco dispuesto = disinclined.* poco dispuesto a colaborar = uncooperative.* poco ducho en las nuevas tecnologías = technologically challenged.* poco económico = uneconomical.* poco efectivo = ineffectual.* poco eficaz = non-efficient.* poco elegante = inelegant, awkward, dowdy [dowdier -comp., dowdiest -sup.].* poco embarazoso = unembarrassing.* poco entusiasta = half-hearted [halfhearted], lukewarm.* poco envidiable = unenviable.* poco estable = unsettled.* poco estético = unaesthetic.* poco estimulador = unchallenging.* poco estimulante = unexciting, uninspiring, unmoving.* poco estricto = lax.* poco ético = unethical.* poco evidente = unnoticed, unnoted.* poco exigente = untaxing, undemanding.* poco favorable = unpromising.* poco favorecedor = unflattering.* poco fiable = unreliable, undependable, flaky [flakey].* poco firme = tenuous, rocky [rockier -comp., rockiest -sup.].* poco flexible = monolithic, inelastic.* poco frecuente = infrequent.* poco fructífero = unfruitful.* poco gratificante = unrewarding, unsatisfying.* poco grato = unwelcome.* poco hábil = poor-ability.* poco habitual = unaccustomed.* poco halagador = unflattering.* poco halagüeño = unflattering.* poco hospitalario = inhospitable.* poco idóneo = unsuited, unsuitable, inapt.* poco iluminado = dimly illuminated.* poco imaginativo = unimaginative.* poco importante = menial, small-time.* poco impresionado = unimpressed.* poco informativo = uninformative.* poco intelectual = lowbrow [low-brow].* poco inteligente = unintelligent.* poco intenso = light [lighter -comp., lightest -sup.].* poco interesante = dull, jackdaw, uninteresting, uninspiring, unremarkable.* poco juicioso = injudicious.* poco justificado = ill-justified.* poco listo = underprepared.* poco maduro = underripe.* poco más = little else.* poco materialista = unworldly.* poco memorable = forgettable.* poco mundano = unwordly.* poco natural = unnatural, stilted.* poco nítido = untidy.* poco normal = unnatural, unordinary, out of the ordinary.* poco novedoso = trite.* poco original = unoriginal.* poco ortodoxo = unorthodox.* poco poblado = thinly populated.* poco práctico = impractical, awkward.* poco preparado = underprepared.* poco probable = unlikely, far-fetched [farfetched].* poco productivo = unproductive.* poco profesional = amateurish, unprofessional.* poco profundo = shallow [shallower -comp., shallowest -sup.].* poco prometedor = bleak, unpromising.* poco propicio = unpromising, unpromising.* poco provechoso = fruitless, unrewarding.* poco prudente = ill-advised, ill-judged.* poco pulido = unpolished.* poco razonable = unreasonable.* poco realista = unrealistic, unreal, unwordly, way out in left field, airy-fairy.* poco recomendable = inadvisable.* poco refinado = unrefined, unpolished.* poco rentable = uneconomical.* poco representativo = unrepresentative.* poco romántico = unromantic.* poco sabido = little known.* poco saludable = unwholesome, insalubrious.* poco sano = unwholesome, insalubrious.* poco seguro = dicey [dicier -comp., diciest -sup.].* poco sensato = ill-advised, injudicious, ill-judged.* poco sentimental = unsentimental.* poco serio = flippant.* poco sincero = insincere.* poco sistemático = sloppy [sloppier -comp., sloppiest -sup.].* poco social = unsocial.* poco sofisticado = elementary, unsophisticated, corn-fed.* poco sólido = insubstantial.* poco tiempo = short while, short time.* poco tiempo después = shortly afterwards.* poco tradicional = untraditional.* poco unido = loosely knit.* poco uniforme = patchy [patchier -comp., patchiest -sup.].* poco usado = little-used.* poco usual = unusual.* poco útil = clumsy [clumsier -comp., clumsiest -sup.], unhelpful.* poquito a poco = little by little.* por mencionar sólo unos pocos = to name but a few.* por mencionar uno pocos = just to name a few.* por nombrar sólo unos pocos = to name but a few.* por nombrar unos pocos = to name a few.* por poco dinero = cheaply.* por poco o nada = at little or no extra cost.* por si era poco = for good measure.* por si fuera poco = to boot, for good measure, to add insult to injury, to add salt to injury, to rub salt in the wound.* prestar poca atención a = give + little thought to.* pretexto poco convincente = lame excuse.* quedar poco (para) = have + a short way to go (before).* quedar un poco = be some way off.* quedar un poco perjudicado = be a little worse prepared, be a little worse off.* que ocupa poco espacio = space-saving.* qué poco común = how odd.* quien mucho abarca poco aprieta = bite off more than + Pronombre + can chew.* reducirse poco a poco = dribble off.* resultar poco fructífero = prove + unfruitful.* roer poco a poco = eat away at.* saber un poco de todo y mucho de nada = jack of all trades, master of none.* sacar poco a poco = tease out.* salir un poco perjudicado = be a little worse prepared, be a little worse off.* sangre poco espesa = thin blood.* ser algo muy poco frecuente = be a rare occurrence.* ser algo poco común = be the exception rather than the rule.* ser algo poco conocido que = it + be + a little known fact that.* ser algo poco frecuente = be a rare occurrence.* ser algo poco sabido que = it + be + a little known fact that.* ser de poco valor = be of little use, be of little value.* ser muy poco probable = be remote.* ser poco = be under-provided.* ser poco agradecido = be thankless.* ser poco eficaz = do + little.* ser poco reconocido = be thankless.* ser pocos = be few in number, be small in number.* ser un hecho poco conocido que = it + be + a little known fact that.* ser un hecho poco sabido que = it + be + a little known fact that.* servir de poco = be of little use.* servir de poco o nada = be of little or no avail.* solución poco real = pie in the sky solution.* tener poca información = be information poor.* tener pocas luces = as thick as a brick, as thick as two (short) planks, as daft as a brush, knucklehead.* tener pocas posibilidades de = have + little recourse.* tener poco que ver = have + little to do.* tener poco valor = be of little value.* trabajo de poca monta = odd-job.* un hombre de pocas palabras = a man of few words.* unos pocos elegidos = a select few.* un poco = a bit, somewhat, slightly, something of, a little bit, kinda [kind of].* un poco áspero = roughish.* un poco como = kind of like.* un poco de = a measure of, a touch (of), a bit of, a piece of, a spot of, a splash of, a hint of.* un poco + Nombre = a shade + Nombre.* un poco obscuro = dusky.* un poco perdido = a bit at sea.* un poco rugoso = roughish.* usado con poca frecuencia = seldom used [seldom-used].* usuario que hace poco uso del préstamo = light borrower.* utilizar poco = underutilise/under-utilise [underutilize/under-utilize, -USA].* vivienda poco digna = poor housing.* y poco más = and little more.* * *poco1es muy poco agradecido he is very ungrateful, he isn't at all gratefules un autor muy poco conocido he is a very little-known authorme resultó poco interesante I didn't find it very interesting, I found it rather uninterestinghabla poco he doesn't say much o a lotduerme poquísimo she sleeps very little, she doesn't sleep very muchviene muy poco por aquí he hardly ever comes aroundpoco y nada me ayudaron they hardly helped me at all… con lo poco que le gusta el arroz … and he doesn't even like ricemuy poco vino very little winemuy pocos niños very few childrenhemos tenido muy poca suerte we've been very unlucky, we've had very little luck¡qué poco sentido común tienes! you don't have much common sense, do you?tengo muy poca ropa I have hardly any clothes, I have very few clothesa poca gente se le presenta esa oportunidad not many people get that opportunityhay muy pocas mujeres en el gremio there are very few women in the tradeéramos demasiado pocos there were too few of us, there weren't enough of usfue asombroso, todo lo que te pueda decir es poco it was amazing, I can't begin to tell youa esta mujer todo le parece poco this woman is never satisfiedme he olvidado del poco francés/de las pocas palabras que sabía I've forgotten the little French/the few words I knewle dio unos pocos pesos she gave him a few pesosA(poca cantidad, poca cosa): le serví sopa pero comió poca I gave her some soup but she only ate a little o she didn't eat muchsírvele poco, desayunó muy tarde don't give him (too) much, he had a late breakfastpor poco que gane, siempre es otro sueldo no matter how little o however little she earns o even if she doesn't earn much, it's still another salary coming inse conforma con poco he's easily satisfiedpoco faltó para que me pegara he nearly hit mepoco y nada saqué en limpio de lo que dijo what he said made little or no sense to melo poco que gana se lo gasta en vino he spends the little o what little he earns on winecompra más lentejas, nos quedan muy pocas buy some more lentils, we've hardly any left o we have very few leftes un profesor como pocos there aren't many teachers like himpocos pueden permitirse ese lujo not many people can afford to do thatBhace muy poco que lo conoce she hasn't known him for very long, she's only known him a little whiletardó poco en pintar la cocina it didn't take him long to paint the kitchenfalta poco para las navidades it's not long till Christmas, Christmas isn't far offa poco de terminar el bombardeo soon o shortly after the bombing stoppeddentro de poco sale otro tren there'll be another train soon o shortlypoco antes de que ella se fuera a short while o shortly before she leftC1 (refiriéndose a cantidades) a little; (refiriéndose a tiempo) a while¿te sirvo un poco? would you like a little o some?descansemos un poco let's rest for a while, let's have a little restespera un poquito wait a little whiletodavía le duele un poquitín or poquitito it still hurts him a little2un poco de: ponle un poco de pimienta/vino add a little (bit of) pepper/winetiene un poco de fiebre he has a slight fever, he has a bit of a temperature o a slight temperature ( BrE)come un poco de jamón have a bit of o some o a little ham3un poco (hasta cierto punto): es un poco lo que está pasando en Japón it's rather like what's happening in Japanun poco porque me dio lástima partly because I felt sorry for him4 un poco + ADJ/ADV:un poco caro/tarde a bit o a little expensive/lateme queda un poco corto it's a bit short o a little short o slightly too short (for me)habla un poco más fuerte speak up a bit o a littleD ( en locs):¡a poco no está fabuloso Acapulco! isn't Acapulco just fantastic!¡a poco ganaron! don't tell me they won!nos sacamos el gordo de la lotería — ¡a poco ! we won the big lottery prize — you didn't!agrégale la leche de a poquito add the milk gradually o a little at a timede a poquito se lo fue comiendo little by little o slowly she ate it all upen poco: en poco estuvo que nos ganaran they came very close to beating us, they very nearly beat usen poco estuvo que no viniéramos we almost didn't cometienen en poco la vida ajena they set little value on other people's livesme tienes bien en poco si me crees capaz de eso you can't think very highly o much of me if you think I could do such a thingpoco a poco or ( Méx) a poquito graduallypoco a poco la fueron arreglando they gradually fixed it up, they fixed it up little by littlepoco más o menos approximately, roughlyhabrán gastado unos dos millones, poco más o menos they must have spent in the neighborhood o ( BrE) region of two millionpoco menos que nearlyes poco menos que imposible it's well-nigh o almost o very nearly impossiblele pegó una paliza que poco menos que la mata ( fam); he gave her such a beating he almost o nearly killed herpoco menos que los echan a patadas ( fam); they practically kicked them outpor poco nearlypor poco nos descubren we were nearly found out* * *
poco 1 adverbio:◊ habla poco he doesn't say much o a lot;
es muy poco agradecido he is very ungrateful;
un autor muy poco conocido a very little-known author;
viene muy poco por aquí he hardly ever comes around;
para locs ver poco 2 4
poco 2 -ca adjetivo ( con sustantivos no numerables) little;
( en plural) few;
muy pocos niños very few children;
había poquísimos coches there were hardly any cars
■ pronombre
1 (poca cantidad, poca cosa):
por poco que gane … no matter how little o however little she earns …;
se conforma con poco he's easily satisfied;
todo le parece poco she is never satisfied;
pocos quisieron ayudar few were willing to help;
pocos pueden permitirse ese lujo not many people can afford to do that
2
hace muy poco que lo conoce she hasn't known him for very long;
tardó poco en hacerlo it didn't take him long to do it;
falta poco para las navidades it's not long till Christmas;
a poco de venir él soon o shortly after he came;
dentro de poco soon;
poco antes de que … a short while o shortly before …
3◊ un poco
( refiriéndose a tiempo) a while;◊ dame un poco I'll have some o a little;
espera un poco wait a whileb)
c) un poco + adj/adv:◊ un poco caro/tarde a bit o a little expensive/late
4 ( en locs)◊ a poco (Méx): ¡a poco no está fabuloso Acapulco! isn't Acapulco just fantastic!;
¡a poco ganaron! don't tell me they won!;
de a poco (AmL) gradually, little by little;
poco a poco gradually;
poco más o menos approximately, roughly;
por poco nearly
poco,-a
I adjetivo
1 (con el sustantivo en singular) not much, little: tengo poco apetito, I haven't got much appetite
2 (con el sustantivo en plural) not many, few: conozco pocos lugares de Italia, I don't know many places in Italy
II pron (singular) little, not much
(plural) (objetos) few, not many
(personas) few people, not many people ➣ Ver nota en few
III adverbio
1 (con verbo) not (very) much, little: entiendo poco del tema, I don't understand much about the issue
2 (con adjetivo) not very: está poco claro, it's not very clear
3 (de tiempo) hace poco que nos conocemos, we met a short time ago
IV sustantivo masculino
1 (acompañado de adjetivo o adverbio) lo noté un poco molesto, I thought he was a bit annoyed
tendré que hacerlo un poco después, I'll have to do it a little later
2 (acompañando a un sustantivo) dame un poco de agua, give me a little water ➣ Ver nota en little
♦ Locuciones: a poco de, shortly after
dentro de poco, soon
poco a poco, little by little, gradually
poco antes/después, shortly before/afterwards
por poco, almost
' poco' also found in these entries:
Spanish:
abreviar
- aclimatarse
- adelgazar
- aguantar
- ahora
- alcornoque
- alentador
- alentadora
- algo
- antes
- apercibirse
- bagatela
- baja
- bajo
- brusca
- brusco
- bruta
- bruto
- buscar
- calentar
- cargada
- cargado
- cascada
- cascado
- cerebral
- chapucera
- chapucero
- chispa
- clara
- claro
- común
- cruda
- crudo
- cualquiera
- de
- dentro
- descuidada
- descuidado
- descuidarse
- desigual
- desmoronada
- desmoronado
- despatarrarse
- despistada
- despistado
- despreciable
- después
- desvaído
- disipar
- dudosa
English:
accomplice
- add to
- adjust
- aerial
- after
- afterwards
- along
- aloof
- amateurish
- balding
- bark
- belly
- bit
- black
- blind
- blow up
- boot
- by
- can
- careless
- chat
- comedown
- confusing
- cowboy
- degree
- derivative
- desultory
- disagreement
- disingenuous
- diving
- do
- dodgy
- doubtful
- dowdy
- earthy
- easy-going
- edge
- effect
- element
- evasion
- exist
- expect
- fall apart
- far-fetched
- fine
- flippant
- forge
- furnish
- fuzzy
- gradually
* * *poco, -a♦ adj(singular) little, not much; (plural) few, not many;de poca importancia of little importance;poca agua not much water;pocas personas lo saben few o not many people know it;hay pocos árboles there aren't many trees;tenemos poco tiempo we don't have much time;hace poco tiempo not long ago;dame unos pocos días give me a few days;esto ocurre pocas veces this rarely happens, this doesn't happen often;tengo pocas ganas de ir I don't really o much feel like going;poca sal me parece que le estás echando I don't think you're putting enough salt in, I think you're putting too little salt in;con lo poco que le gusta la ópera, y la han invitado a La Traviata it's ironic, considering how she dislikes opera, that they should have invited her to see La Traviata♦ pron1. [escasa cantidad] (singular) little, not much;* * *I adj sg little, not much; pl few, not many;un poco de a little;unos pocos a fewII adv little;trabaja poco he doesn’t work much;ahora se ve muy poco it’s seldom seen now;estuvo poco por aquí he wasn’t around much;poco conocido little known;poco a poco little by little;dentro de poco soon, shortly;hace poco a short time ago, not long ago;desde hace poco (for) a short while;por poco nearly, almost;¡a poco no lo hacemos! Méx don’t tell me we’re not doing it;de a poco me fui tranquilizando Rpl little by little I calmed down;por si fuera poco as if that weren’t o wasn’t enoughIII m:un poco a little, a bit* * *poco adv1) : little, not muchpoco probable: not very likelycome poco: he doesn't eat much2) : a short time, a whiletardaremos poco: we won't be very long3)poco antes : shortly before4)poco después : shortly afterpoco, -ca adj1) : little, not much, (a) fewtengo poco dinero: I don't have much moneyen no pocas ocasiones: on more than a few occasionspoca gente: few people2)pocas veces : rarelypoco, -ca pron1) : little, fewle falta poco para terminar: he's almost finisheduno de los pocos que quedan: one of the remaining few2)un poco : a little, a bitun poco de vino: a little wineun poco extraño: a bit strange3)¿a poco no se te hizo difícil?: you mean you didn't find it difficult?4)de a poco : little by little5)hace poco : not long ago6)poco a poco : little by little7)dentro de poco : shortly, in a little while8)por poco : nearly, almost* * *poco1 adj1. (singular) not much2. (plural) few / not manytiene pocos amigos he has few friends / he hasn't got many friendspoco2 adv1. (con verbos) not much2. (no mucho tiempo) not long3. (con adjetivos) not verypoco3 n a little / a bittengo de sobra, toma un poco I've got plenty, take a littlepoco4 pron1. (singular) not muchcompra café, que queda muy poco buy some coffee, there's not much left2. (plural) few / not many¿cuántos vinieron? pocos how many came? not many -
20 irrational
adjective(unreasonable) irrational (geh.); vernunftwidrig* * *ir·ra·tion·al[ɪˈræʃənəl]\irrational decision/measure unvernünftige Entscheidung/Maßnahme\irrational suggestion unsinniger Vorschlag2. (illogical) arguments, reasons irrational, absurd* * *[ɪ'rʃənl]adj1) (= illogical ALSO MATH, PSYCH) irrational; fear, belief unsinnig, irrational; (= not sensible) unvernünftighe had become quite irrational about it — er hatte eine irrationale Einstellung dazu entwickelt
if you maintain X, then it is irrational to deny Y — wenn Sie X behaupten, ist es widersinnig or unlogisch, Y zu leugnen
* * *irrational [ıˈræʃənl]A adj (adv irrationally)1. irrational, unvernünftig:a) vernunftlos:irrational animals vernunftlose Tiereb) vernunftwidrig, unlogisch2. MATH irrational:3. LIT unregelmäßigB s MATH irrationale Zahl* * *adjective(unreasonable) irrational (geh.); vernunftwidrig* * *adj.irrational adj.unvernünftig adj.
См. также в других словарях:
unreasonable — [[t]ʌnri͟ːzənəb(ə)l[/t]] 1) ADJ GRADED If you say that someone is being unreasonable, you mean that they are behaving in a way that is not fair or sensible. The strikers were being unreasonable in their demands, having rejected the deal two weeks … English dictionary
unreasonable */ — UK [ʌnˈriːz(ə)nəb(ə)l] / US [ʌnˈrɪz(ə)nəb(ə)l] adjective 1) a) not fair Aren t you making unreasonable demands on her time? it is unreasonable to do something: It s extremely unreasonable to expect them to pay so much. not unreasonable: What we… … English dictionary
Coach Trip (series 3) — Coach Trip ◄ ► Third Series (2009) Couples Name … Wikipedia
Laurent Garnier — Infobox musical artist Name = Laurent Garnier Img capt = Garnier in 2006 Img size = Landscape = Background = solo singer Birth name = Alias = Born = Birth date and age|1966|2|1|mf=y Died = Origin = Boulogne sur Seine, France Instrument = Voice… … Wikipedia
Don McCullin — Donald McCullin, FRPS CBE (born 9 October 1935, Finsbury Park, London, England) is an internationally known British photojournalist, particularly recognized for his war photography and images of urban strife. His career, which began in 1959, has… … Wikipedia
Divorce law around the world — This article is a general overview of divorce laws around the world. Every nation in the world except the Philippines and the Vatican City allow some form of divorce. Contents 1 Muslim societies 2 Argentina 3 Brazil … Wikipedia
Amineh Abu-Zayyad — Dr. Amineh Abu Zayyad (Arabic أمينة أبوزيّاد) is a Palestinian born Arab and former wife of the former British Respect Member of Parliament George Galloway. Zayyad is a biologist by profession. She married Galloway in 1994 (Islamic marriage) a… … Wikipedia
Laurent Garnier — Pour les articles homonymes, voir Garnier. Laurent Garnier … Wikipédia en Français
Civil partnership in the United Kingdom — Legal recognition of same sex relationships Marriage Argentina Belgium Canada Iceland Netherlands Norway Portugal South Africa Spain Sweden … Wikipedia
Perdita Hyde-Sinclair — Infobox Emmerdale character 2 name=Perdita Hyde Sinclair creator=Kathleen Beedles portrayer=Georgia Slowe first=1 March 2006 last=22 July 2008 years=2006 2008 born= 6 May 1972 home= Unknown family= spouse = Grayson Sinclair brothers = Harry Hyde… … Wikipedia
Don McCullin — Donald (Don) McCullin (né à Londres le 9 octobre 1935) est un photographe anglais réputé pour ses photographies de guerre, de vie urbaine et de paysage. Travaillant essentiellement, si ce n est exclusivement, en noir et blanc, ses thématiques… … Wikipédia en Français